Książę Harry, lat 38, rozmawiał dziś ze zdobywcami nagrody WellChild za pośrednictwem połączenia wideo ze swojego wartego 11 milionów funtów domu w Santa Barbara, który dzieli z 41-letnią żoną Meghan Markle. Jaka była mowa ciała księcia Sussex?
Profesjonalna ekspertka od języka ciała Judi James rozmawiała wyłącznie z Express.co.uk o rozmowie wideo Harry’ego.
Powiedziała: „Harry jest trudny do oglądania tutaj i nie żałujemy, że nie jest już członkiem Royal Company. Dobrze współpracuje i okazuje współczucie ludziom, z którymi rozmawia, a także ujawnia swoje uczucia w w bardzo naturalny sposób.”
„Jest szczególnie dobry z dziećmi, które naśladuje i naśladuje, aby stworzyć z nimi bardzo naturalną więź, i z którymi rozmawia bezpośrednio i łatwo, zamiast rozmawiać z rodzicami”.
Jak goście rozmów wideo komunikują się z księciem?
CZYTAJ WIĘCEJ: Anne i mąż Sir Tim dzielą się „bez zamiany” z ważnego powodu – eksperta
Jak zmienił się ton Harry’ego?
„Podekscytowany” jest teraz „podekscytowany”, „twardsze” wygląda jak „Jourder”, a „lepsze” w końcu pojawia się jako „łóżko”, powiedziała Jodi.
Eksperci językowi z platformy do nauki języków Babbel rozmawiali wcześniej z Express.co.uk o zmianie głosu księcia za granicą.
Powiedzieli: „Od czasu przeprowadzki do Stanów Zjednoczonych tradycyjny królewski dialekt Harry’ego przybrał kiedyś spokojniejszy ton, co dla niektórych może brzmieć jak amerykanizacja jego akcentu.
Jest to jednak prawdopodobnie spowodowane porzuceniem przez niego wymowy odbiornika (RP), która często jest światową ideą „doskonałego” brytyjskiego akcentu, określanego również jako Queen’s English.
To, co postrzegamy jako „nowy” dialekt Harry’ego, jest częściej określane jako „dialekt „estuary English”, dobrze mówiony dialekt typowy dla Londynu i południowo-wschodniej Anglii, który jest mniej rygorystyczny w swojej wymowie niż RP, ale nadal jest powszechny wśród wyższych sfer. klasa.
„Chociaż estuary English ma kilka podobieństw z amerykańskim akcentem (pomija „t” i używa skrótów takich jak „gon”), Harry prawdopodobnie będzie po prostu mówić z naturalnie występującym akcentem w języku angielskim, a my zauważamy różnicę, ponieważ Harry akceptuje Jego życie poza rodziną królewską.
Dodali: „Harry najwyraźniej zaczął zapożyczać wybór popularnych amerykańskich słów i zwrotów slangowych („wy”, „wy”, chociaż nie jest to zaskakujące, biorąc pod uwagę, że mieszka w USA od marca 2020 r.)
„Ma skłonność do apatii. Rozwiązuje problemy. Miłośnik Twittera. Pragnący być orędownikiem muzyki”.
More Stories
Wokalista Radiohead Thom Yorke schodzi ze sceny, gdy fan skanduje w proteście przeciwko Strefie Gazy
Molly Mae Hague wygląda zupełnie nie do poznania w swoim kostiumie Babci Wilczy z Czerwonego Kapturka, gdy rzuca uroczą kulą bougie na Halloween dla swojej córki Bambi.
Recenzja historii Christophera Reeve’a – „Kompleksowa i afirmująca życie”