- Napisane przez Thomasa Mackintosha
- wiadomości BBC
W wieku 86 lat zmarł David Seidler, nagrodzony Oscarem autor „Mowy króla”.
Urodzony w Londynie scenarzysta, który się jąkał, przenosi na duży ekran prawdziwą historię króla Jerzego VI, który pokonał wadę wymowy.
W filmie z 2010 roku występuje Colin Firth, który zdobył także nagrodę BAFTA dla najlepszego aktora pierwszoplanowego i Oscara za rolę króla.
Seidler był także autorem adaptacji filmowej, której premiera odbyła się na West Endzie w 2012 roku.
Swojego Oscara 2011 zadedykował „wszystkim jąkającym się na całym świecie” i podziękował królowej za to, że „nie umieściła mnie na wieży za używanie słowa na F”.
Menedżer Seidlera, Jeff Agassi, potwierdził BBC, że zmarł on w sobotę.
„David był w miejscu, które kochał najbardziej na świecie – w Nowej Zelandii – i robił to, co dawało mu największy spokój, czyli wędkarstwo muchowe” – powiedział Agassi.
„Gdyby miał szansę, byłoby dokładnie tak, jak by to napisał”.
Urodzony w 1937 r. Seidler przeniósł się do Stanów Zjednoczonych na początku II wojny światowej i nalotów londyńskich. Uczęszczał na Uniwersytet Cornell, gdzie był przyjacielem amerykańskiego pisarza Thomasa Pynchona.
Według Los Angeles TimesWczesne prace Seidlera w branży rozrywkowej obejmowały pisanie dubbingów do japońskich filmów o potworach, a do telewizji przedarł się dzięki serialowi Adventures of the Seaspray z lat 60.
W trakcie swojej kariery Seidler napisał także inne projekty, w tym animowane musicale dla dzieci „Król i ja”, „Quest for Camelot” i „Madeline: Lost in Paris”.
Seidler zdobył swoją pierwszą nagrodę Writers Guild Award za film biograficzny Onassis: Najbogatszy człowiek świata z 1988 roku, w którym Raul Julia wcielił się w greckiego magnata żeglugowego Arystotelesa Onassisa.
Jest także współautorem scenariusza komediodramatu Francisa Forda Coppoli z 1988 roku Tucker: The Man and His Dream.
Ale najbardziej słynął z przemówienia króla. Fabuła opowiada historię króla Jerzego VI, który przezwyciężył swoje ciężkie jąkanie i nieprawdopodobną przyjaźń z logopedą Lionelem Logue w okresie poprzedzającym II wojnę światową.
W lutym 2011 roku Seidler otrzymał dwie nagrody BAFTA, a kilka miesięcy później, we wrześniu, za swoją pracę otrzymał nagrodę Humanitas.
„Pisałem o sobie” – Seidler powiedział BBC w wywiadzie z 2011 roku.
Agassi powiedział, że kinowa wersja Przemówienia króla na West Endzie została przetłumaczona na „ponad sześć języków”, w tym włoski, japoński i hiszpański.
Wystawiano go na czterech kontynentach, a na Broadwayu zamknięto dopiero w 2020 roku z powodu pandemii Covid-19.
„David skupił się na lekcjach życia, miłości, straty i odrodzenia” – powiedział Agassi.
„Kontynuował pracę nad pomysłami, które go zainteresowały, a w chwili śmierci miał w przygotowaniu wiele projektów, w tym filmy dokumentalne, seriale limitowane i filmy fabularne”.
Dodatkowe raporty Aruny Iyengara
„Ma skłonność do apatii. Rozwiązuje problemy. Miłośnik Twittera. Pragnący być orędownikiem muzyki”.
More Stories
Wokalista Radiohead Thom Yorke schodzi ze sceny, gdy fan skanduje w proteście przeciwko Strefie Gazy
Molly Mae Hague wygląda zupełnie nie do poznania w swoim kostiumie Babci Wilczy z Czerwonego Kapturka, gdy rzuca uroczą kulą bougie na Halloween dla swojej córki Bambi.
Recenzja historii Christophera Reeve’a – „Kompleksowa i afirmująca życie”